Улюблений жанр – українська романсова лірика
Український романс посідає чільне місце у мистецькій скарбниці народів світу. Інколи він нагадує музичне оповідання, маленьку трагедію, інколи – запис у щоденнику або майстерно написане есе.
Термін «романс», що походить від іспанського romance, тобто пісня, яка виконується зрозумілою народові мовою, набув загальноєвропейського поширення з XVIII ст. Першим з українських композиторів цей термін використав Д. Бортнянський. Відомий майстер хорових концертів, оперної, симфонічної та камерно-інструментальної музики, написав декілька романсів, що були надруковані 1793 року. Поширювались зразки сольної пісні з інструментальним супроводом, авторами яких нерідко були студенти колегіумів, Київської академії, регенти-кріпаки, кобзарі, лірники, торбаністи.
Популярність української пісні-романсу ширилася світом. На тему пісні-романсу С. Климовського «Їхав козак за Дунай», яка стала популярною у Польщі, Чехії, Німеччині, Австрії, Франції, Англії та інших країнах, створювалися варіації, обробки для фортепіано, арфи, гусел, гітари. Цю українську мелодію використали у своїй творчості Л. Бетховен, К. Вебер, М. Дальвімар.
Як жанровий різновид, пісня-романс розвивалася протягом усього XIX ст. Творчо обдаровані люди створювали на слова відомих українських поетів яскраві мелодії, що передавались з вуст в уста, фіксувались у рукописних і друкованих збірках, журналах, редагувались професійними музикантами і композиторами.
Наскрізною лінією в українському романсі проходить ідея єдності народного, суспільного і особистого.
Відділ мистецтв запрошує шанувальників цієї чарівної гілки вокальної лірики. У нас ви зможете і почути, і проспівати найулюбленіші мелодії солоспіву. Також ви маєте можливість, не виходячи з дому, скористатися добіркою деяких відомих пісень-романсів на нашій "Книжковій полиці".